Gonzales v. Zurbrick

Decision Date11 December 1930
Docket NumberNo. 5665.,5665.
Citation45 F.2d 934
PartiesGONZALES v. ZURBRICK, District Director of Immigration et al.
CourtU.S. Court of Appeals — Sixth Circuit

Catherine G. Herlehy and Mark W. Goodwin, both of Detroit, Mich., for appellant.

Stephen J. Carey, of Detroit, Mich., (John R. Watkins, of Detroit, Mich., on the brief), for appellees.

Before DENISON, MOORMAN, and HICKS, Circuit Judges.

HICKS, Circuit Judge.

Habeas corpus by Timotea Gonzales, alias Helen Gonzales, against Zurbrick, District Director of Immigration, et al. The alien was held by virtue of a deportation warrant. The District Judge dismissed the writ, and the alien appealed.

The alien, a Mexican twenty-five years old, the wife of Tranquillio Gonzales, lawfully entered the United States with her husband on December 16, 1926. Her husband abandoned her in 1927 at Pontiac, Mich. On March 14, 1929, the alien, with Hazel Thornton, an American, was arrested in a house at 58 Poplar street, Pontiac, in connection with a liquor raid and taken to police headquarters. There Immigration Inspector Yeager, through Alex. Le Doulx as an interpreter, conducted a preliminary examination to determine whether the alien was subject to deportation. Upon that hearing the alien was without counsel, and was not advised of any specific complaint against her or of the seriousness of the situation, that is, that if deported she would commit a felony if she attempted to return. Upon this initial examination the alien, answering through Le Doulx, twice denied that she was a prostitute, but her testimony in this connection contains the inconsistent statements that since she separated from her husband she had lived with one Ezekiel Ramidos for seven months in Buffalo, N. Y., and that she had undergone microscopic physical examinations "because they caught me in one of those houses." Upon this hearing Hazel Thornton was examined by Yeager and testified in English that she, herself, was a prostitute and had been for two years, and that she was arrested at 58 Poplar street, with the alien, who also lived there. The alien was then recalled and again questioned by the inspector through the interpreter, when the following colloquy occurred:

"Q. You have heard the testimony of Hazel Thornton in which she says she is a prostitute herself have you not? A. I was a prostitute also.

"Q. You now admit you were a prostitute also? A. Yes.

"Q. How long have you been practicing prostitution in the United States? A. Ten months.

"Q. Here in Pontiac? A. Yes."

Upon the record thus constituted, including the testimony of two police officers, which was chiefly hearsay, a warrant of arrest issued on March 16, 1929. The warrant charged that the alien (1) had been found to be receiving and sharing in or deriving benefit from the earnings of a prostitute; (2) that she had been found managing a house of prostitution, etc.; and (3) that she was a person likely to become a public charge at the time of entry. There was at that time substantially no fact foundation for any of these charges. She was not charged in the warrant with practicing prostitution. A hearing was had upon this warrant on March 27, 1929, when the alien was represented by counsel. Le Doulx was again offered by the government as an interpreter "because the alien was unable to speak and understand the English language satisfactorily." The alien complained that she could not understand Le Doulx. Thereupon another and then a third interpreter was substituted. Upon this hearing the alien denied that she had ever lived with a man in Buffalo; that she had ever been in Buffalo or that she had ever so sworn. She stated that she had worked for a man in a restaurant, but had never lived with any man other than her husband. She denied that she ever went to bed with a man for money, and said that she had intended to state on her original examination that she had worked for ten months in a boarding house instead of a house of prostitution. She stated that she understood the meaning of the word "prostitution" in Spanish, but that she had never practiced prostitution, and that she did not understand the questions of the interpreter Le Doulx upon the original examination. Upon this hearing the police officers were recalled and re-examined. We do not review their testimony in detail because upon habeas corpus we are not interested in its truth or falsity. It is relevant here only to the extent that it sheds light upon the fairness of the hearing. It is sufficient to say that the record thus made up was certified to the Department of Labor by Inspector Yeager with the recommendation that the alien be deported. The record then for the first time contained the charge that "the alien had been found practicing prostitution in the United States subsequent to entry." She was given formal notice of this charge at a hearing on April 17, 1929. Subsequently the case came before a Board of Review, which likewise recommended deportation. On May 29, 1929, the alien again brought the case before the board upon a motion to cancel the warrant, whereupon the board recommended that the case be reopened and that the District Director be requested to certify as to the competency of Le Doulx as an interpreter. The board found that the substitution of other interpreters for Le Doulx "gives some support to the claim that the alien did not understand all that had transpired at the preliminary hearing."

The case was reopened and the alien again examined. She substantially reiterated her testimony given on March 27th. She further stated that on the original examination there was no interpretation or translation of Hazel Thornton's testimony, and she did not and could not comprehend it. She repeated that she did not understand the meaning of the word "prostitution" as it was spoken by Le Doulx, but that she now understands it, and that she never practiced prostitution. In short, her insistence is that the incriminating statements appearing to have been made by her upon the primary examination were not true, but were caused by the incompetency of the interpreter. She further testified that the physical examinations made of her were incidental to seeking work in a restaurant, work which she did not obtain because of her inability to speak English. Subsequently Le Doulx was examined. He testified that he was a Frenchman, that he learned to speak "in Mexican" in Alexandria, Egypt, where he was a jeweler, and where he occasionally met Mexicans and persons of other nationalities who had resided in Mexico. He was subjected to both reading and speaking tests, from all of which, considered in connection with other testimony in the record, we conclude that he was unable to interpret the Mexican speech in a manner calculated to insure the alien a fair hearing. At an adjourned hearing before Inspector Gangewere, letters addressed to Inspector Yeager from certain police court attaches of Detroit recommending Le Doulx as a competent interpreter were introduced. These letters were objected to, but, assuming that they might be considered upon such a hearing, they are not convincing because they were written by Americans unacquainted with the...

To continue reading

Request your trial
21 cases
  • U.S. v. Cirrincione
    • United States
    • U.S. Court of Appeals — Seventh Circuit
    • January 17, 1986
    ...when the alien and the judge are not understood." Augustin v. Sava, 735 F.2d 32, 37 (2d Cir.1984); see generally, Gonzales v. Zurbrick, 45 F.2d 934, 937 (6th Cir.1930). We agree with the Second Circuit that "the very essence of due process is a 'meaningful opportunity to be heard.' " August......
  • Nsukami v. INS
    • United States
    • U.S. District Court — Eastern District of New York
    • May 17, 1995
    ...must be able to understand each other, in order for the hearing to be of any value. Augustin, 735 F.2d at 37, citing Gonzales v. Zurbrick, 45 F.2d 934, 937 (6 Cir. 1930). While an alien has the right to an accurate and complete translation, this court is generally precluded from reviewing i......
  • CHEN v. HOLDER, 09-4469
    • United States
    • U.S. Court of Appeals — Sixth Circuit
    • April 8, 2011
    ...due process. While "[t]he function of an interpreter is an important one . . . affect[ing] a constitutional right," Gonzales v. Zurbrick, 45 F.2d 934, 937 (6th Cir. 1930), "an alien must demonstrate that a constitutional error caused actual prejudice; i.e., that the error materially affecte......
  • United States v. Shaughnessy
    • United States
    • U.S. District Court — Southern District of New York
    • July 24, 1956
    ...in deportation cases will not be subject to technical tests, although certain basic requirements must not be violated. Gonzales v. Zurbrick, 6 Cir., 1930, 45 F.2d 934, 936. Thus, it was said in United States ex rel. Smith v. Curran, 2 Cir., 1926, 12 F.2d 636, "* * * It is now long establish......
  • Request a trial to view additional results

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT