U.S. v. Arcentales, 75-3140

Decision Date07 June 1976
Docket NumberNo. 75-3140,75-3140
Citation532 F.2d 1046
PartiesUNITED STATES of America, Plaintiff-Appellee, v. Carlos ARCENTALES, Defendant-Appellant.
CourtU.S. Court of Appeals — Fifth Circuit

Theodore J. Sakowitz, Federal Public Defender (Court Appointed Not Under Act), Michael J. Rosen, Asst. Federal Public Defender, Miami, Fla., for defendant-appellant.

Robert W. Rust., U. S. Atty., Barbara D. Schwartz, Charles Intriago, Grafton B. Wilson, Asst. U. S. Attys., Miami, Fla., for plaintiff-appellee.

Appeal from the United States District Court for the Southern District of Florida.

Before GEWIN, COLEMAN and GOLDBERG, Circuit Judges.

GEWIN, Circuit Judge:

Appellant Carlos Arcentales was found guilty by a jury on both counts of an indictment charging him with importing cocaine 1 and possessing the same with intent to distribute. 2 On appeal he argues that he is entitled to a new trial because of the prosecution's failure to disclose to defense counsel prior to trial the full extent of his post-arrest statements concerning his knowledge of the cocaine. We affirm.

Arcentales, a Spanish-speaking native of Ecuador, presented himself for customs inspection at Miami International Airport on June 4, 1975. A customs agent noticed a white powdery substance in his suitcase; the substance was field tested and proved to be cocaine. Thereafter a search of the appellant's suitcase disclosed over 2.9 kilograms of 97% pure cocaine (with an estimated street value in excess of one million dollars) secreted under a false bottom.

Arcentales was taken to a room at the airport. After a translator advised him of his Miranda rights, he was questioned by government agents for approximately two hours. Customs Inspector Pedro Torres served as interpreter; Drug Enforcement Administration agent Frank Torres and other agents directed the questioning. After the interview Frank Torres prepared the following written summary:

Subject ARCENTALES was interviewed by Customs Inspector Pedro Torres at the instruction of S/A's (Special Agents) Torres (Frank Torres) and Putsche. Pedro Torres told S/A's Torres and Putsche that ARCENTALES had received the suitcase in Ecuador from one Roberto YCAZA, and was to be given $2,000 to bring the suitcase into the U. S. Pedro Torres further stated that ARCENTALES was to fly to Los Angeles and be met by a man known only to ARCENTALES as JOSELITO. ARCENTALES claimed no knowledge of the cocaine. (Emphasis added.) 3

Within a week after the appellant's arrest a preliminary hearing was conducted; the magistrate found probable cause to bind the appellant over to the grand jury. DEA agent Frank Torres testified at this hearing. In response to defense counsel's questions, he stated that the appellant had made statements to Pedro Torres, the interpreter, and that the appellant had never acknowledged knowing that there was cocaine in the suitcase.

Thereafter the magistrate issued a standing discovery order obligating the government to disclose to the appellant, inter alia, all written or recorded statements, admissions, or confessions of the appellant. 4 This order also imposed on the government the continuing duty to reveal immediately all newly-discovered information or material within the scope of the discovery order. At a pre-trial discovery conference the government supplied defense counsel with a copy of the laboratory report concerning the drugs seized from Arcentales together with the previously mentioned summary prepared by DEA agent Frank Torres.

The appellant's trial commenced on July 30, 1975. During his opening statement defense counsel made the following argument:

Mr. Arcentales need not take the stand. He has a Constitutional right not to do that. The Government must prove its case without any statements made by him, but he has made statements. He made statements at the time of his arrest, he has made statements after his arrest, and he will get on that witness stand and swear under oath the truth of those statements. He will swear that he did not know what was in that suitcase and he will tell you how he got that suitcase, what he was going to do with it, where he was going, and what he was doing here. . . . If he did not know that there was cocaine in the luggage, then you must find him not guilty. That is the crux of this question, the defendant's knowledge.

When the government began its case-in-chief, one of the first witnesses called was the interpreter Pedro Torres, who was questioned concerning his interview with the appellant at the time the latter was apprehended in the airport. Pedro Torres testified that Arcentales had initially denied knowing that there was any cocaine concealed in the suitcase. Subsequently, the interpreter testified, the appellant had asked what benefits could be derived from telling the truth and whether the agents could assure him that nothing concerning his trouble would be published in the newspapers in Ecuador. Defense counsel immediately objected to this line of testimony and moved for a mistrial on the ground that it had not been mentioned in the report provided defense counsel at the discovery conference.

Defense counsel's motion for a mistrial was overruled, and the prosecution resumed questioning Pedro Torres. The interpreter testified that when the appellant was advised that the agents had no intention of publishing anything in Ecuador about his legal troubles in this country, he had admitted knowing that there was "stuff" in the suitcase. Pedro Torres testified that Arcentales had said that he was to deliver the suitcase to a man in Los Angeles, and that he was to receive $2000 upon delivery not as payment, but as a loan. With this money he intended to purchase clothing and other items that he could re-sell in Ecuador to pay for his trip. The witness related that Arcentales had claimed not to know the identity of the person to whom delivery was to be made. The intended recipient, however, would recognize Arcentales, who had been instructed to wear distinctive clothing and to walk out of the Los Angeles airport "on the right side" and drop the suitcase, whereupon the intended recipient would approach him and say, "Are you Joselito?"

Upon completion of this testimony defense counsel moved to suppress the testimony of Pedro Torres and for a mistrial, stating two grounds for the motions: (1) that the appellant's statements to the agents had not been freely and voluntarily given because government agents had promised not to publish anything about the offense in the Ecuadorian newspapers; 5 and (2) that the government had engaged in prosecutorial misconduct by providing defense counsel with the misleading case report stating that the appellant had denied knowing about the cocaine when in fact he had purportedly admitted knowing that "stuff" was secreted in the suitcase. A hearing was conducted outside the presence of the jury. Pedro Torres was shown the case report prepared by Frank Torres; the interpreter stated the report was basically correct, but that it was not complete. Frank Torres was also examined at this hearing; he testified that he had prepared his report after the interview with Arcentales, and that he had included only what he thought was "pertinent." He acknowledged that the appellant had in fact stated that he knew there was "contraband" in the suitcase, although he never admitted knowing that it was cocaine. The trial court subsequently rejected the voluntariness argument and denied the motion to suppress based on that ground. He reserved ruling on the issue of governmental abuse, but at the close of all the evidence he denied the motion for mistrial, stating:

. . . I have given consideration to . . . the contention by the defendant that fundamental due process was denied the defendant by the fact that (in) Mr. Frank Torres' summary of the position of the defendant in his case agent's report, it was cited that the defendant denied knowledge of the cocaine being in his suitcase, when it appears that Mr. Torres apparently knew that the defendant had admitted to Pedro Torres, the agent interviewing him, that there was some kind of contraband in the suitcase.

Frank Torres, the case agent, does not speak Spanish, and viewing the . . . totality of the circumstances and the problem of language and so forth, I do not find that the succinctness of the case agent's statement and the omission apparently about his having heard the defendant mention contraband rises to such a level as to deny fundamental due process and deny a fair trial to the defendant, so I am denying the motion for a mistrial.

The defense presented the testimony of two witnesses: the appellant's brother, who provided character evidence, and the appellant himself. The appellant testified that he had been given the suitcase by a friend in Ecuador named Hugo Silva, whom he had known for about three months. He stated that he had used the suitcase because he did not have one large enough for a trip to the United States. Silva had offered to lend Arcentales $2000 with which he could purchase items in the United States. At the last minute, however, Silva claimed he did not have enough money to lend to the appellant. Instead, Silva stated that he had a friend in Los Angeles who would be willing to lend Arcentales the money and suggested that the appellant go to Los Angeles to meet the friend. In addition, this friend would help Arcentales get to know Los Angeles and buy items for resale. Arcentales knew only that this friend's name was Joselito and that he was a tall man with dark, wavy hair and a black mustache. He denied knowing that there was cocaine in the suitcase; he claimed that he was not supposed to give the suitcase to Joselito. On cross-examination Arcentales admitted that he could have saved several hundred dollars by purchasing the merchandise in Miami rather than by flying across the country to Los Angeles. He said that he had chosen to go to Los Angeles instead because he did...

To continue reading

Request your trial
38 cases
  • U.S. v. Hartley
    • United States
    • U.S. Court of Appeals — Eleventh Circuit
    • June 17, 1982
    ...denied, 444 U.S. 860, 100 S.Ct. 124, 62 L.Ed.2d 81 (1979); United States v. Valdes, 545 F.2d 957 (5th Cir. 1977); United States v. Arcentales, 532 F.2d 1046 (5th Cir. 1976). Third, there is no indication that a continuance was requested or would have been Finally, the overwhelming evidence,......
  • U.S. v. Holmes, 03-41738.
    • United States
    • U.S. Court of Appeals — Fifth Circuit
    • April 6, 2005
    ...for lack of prejudice where particulars of statement became known prior to decision about whether to testify); United States v. Arcentales, 532 F.2d 1046, 1050 (5th Cir.1976) ("We think it highly significant that the inculpatory statement became known during the government's 34. The governm......
  • U.S. v. Heath
    • United States
    • U.S. Court of Appeals — Tenth Circuit
    • August 31, 1978
    ...hold that it was not and this is the test which the courts apply in determining whether it is a basis for reversal. United States v. Arcentales,532 F.2d 1046 (5th Cir. 1976); United States v. Johnson, 525 F.2d 999 (2d Cir. 1975), Cert. denied, 424 U.S. 920, 96 S.Ct. 1127, 47 L.Ed.2d 327 (19......
  • United States v. Baca, CR 16-1613 JB
    • United States
    • U.S. District Court — District of New Mexico
    • April 26, 2019
    ...not raise this point to address rule 16 itself but rather to attack A. Cordova'sanalogy between this case and United States v. Arcentales, 532 F.2d 1046, 1050 (5th Cir. 1976). The United States did not use the information on direct in its case-in-chief, but rule 16(a)(1)(A) contains no limi......
  • Request a trial to view additional results

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT