U.S. v. Villalta, 81-3096

Decision Date07 December 1981
Docket NumberNo. 81-3096,81-3096
Citation662 F.2d 1205
Parties9 Fed. R. Evid. Serv. 1009 UNITED STATES of America, Plaintiff-Appellant, v. Orlando G. VILLALTA, Defendant-Appellee.
CourtU.S. Court of Appeals — Fifth Circuit

W. Glenn Burns, Michael Schatzow, Asst. U.S. Attys., New Orleans, La., for plaintiff-appellant.

Jerry L. Jones, Monroe, La., for defendant-appellee.

Appeal from the United States District Court for the Eastern District of Louisiana.

Before AINSWORTH, GARZA and RANDALL, Circuit Judges.

PER CURIAM:

Orlando G. Villalta and Beau A. Hemenway, Villalta's nephew, were charged in an indictment with conspiracy to acquire firearms, as defined by 26 U.S.C. § 5845, without complying with the provisions relating to the transfer of such firearms set forth in 26 U.S.C. § 5812(b). As a result of pre-trial negotiations, the co-defendant Hemenway was placed on thirty-six months active probation pursuant to a pre-trial diversion plan which provided that Hemenway was to cooperate completely and truthfully in this case.

Villalta is a native of Nicaragua and is Spanish speaking. Hemenway speaks some Spanish and was involved in negotiations for the purchase of the firearms. During several conversations with undercover operatives of the Jefferson Parish Sheriff's office and the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms, Hemenway acted as the interpreter between the agents and Villalta. Two of these conversations were recorded and independently translated by personnel of the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms.

In view of the anticipated testimony of Hemenway, the district court held a hearing relating to the ability of Hemenway to translate Spanish into English. Three tests were given to Hemenway, and a court appointed interpreter, recognized as an expert in simultaneous interpretation, expressed the following opinion as to Hemenway's ability to translate:

I think that he would be able to manage quite fine in conversation that would be either among people of a very low level of education, in the sense that he seems to have learned Spanish with very uneducated Cubans or to have gone to school and have learned it in a very partial fashion. That would be my evaluation. So that in a speeded up conversation he would have only to-he could only translate partially and block out certain parts, or knowing what was going on could help him give the essence of what he was-of what was going on, but by no means give the full contents of what was going on. (R.V. 2-50).

On February 3, 1981, the district court issued its ruling to the effect that "Mr. Hemenway's testimony as to situations in which he depended upon his knowledge of Spanish for comprehension of events taking place would not be sufficiently credible to bring before a jury. Accordingly, such testimony from Mr. Hemenway will not be admitted at trial." The government filed a motion to reconsider the ruling of the trial court. On February 18, 1981, the district court denied the government's motion for reconsideration and maintained its earlier ruling. This appeal by the government followed.

Rule 601 of the Federal Rules of Evidence is the general rule relating to the competency of a witness to testify. It states in pertinent part that "every...

To continue reading

Request your trial
6 cases
  • State v. Murray
    • United States
    • Arizona Court of Appeals
    • October 4, 2019
    ...and understood in another language. Indeed, substantial authority holds such testimony admissible. See, e.g ., United States v. Villalta , 662 F.2d 1205, 1207 (5th Cir. 1981) (witness with personal knowledge of conversation competent to testify to content of conversation in foreign language......
  • N.L.R.B. v. Bakers of Paris, Inc., 89-70050
    • United States
    • U.S. Court of Appeals — Ninth Circuit
    • April 8, 1991
    ...simply be considered in weighing the effect of the prior statements on the credibility of the witnesses. Cf. United States v. Villalta, 662 F.2d 1205, 1206-07 (5th Cir.1981) (ability of witness to understand defendant's out-of-court Spanish statements was a question concerning weight to be ......
  • U.S. v. Saenz
    • United States
    • U.S. Court of Appeals — Fifth Circuit
    • November 13, 1984
    ...to testify if she is capable of communicating relevant material and understands she has an obligation to do so. United States v. Villatta, 662 F.2d 1205, 1206 (5th Cir.1981), cert. denied, 456 U.S. 916, 102 S.Ct. 1771, 72 L.Ed.2d 175 (1982). Furthermore, competency of a witness is a matter ......
  • People v. Munoz-Casteneda
    • United States
    • Colorado Court of Appeals
    • July 5, 2012
    ...speaker, his role does not change from fact witness to neutral interpreter for purposes of that testimony. See United States v. Villalta, 662 F.2d 1205, 1206–07 (5th Cir.1981) (the rules of evidence pertaining to expert witnesses and interpreters are not applicable to a witness testifying a......
  • Request a trial to view additional results

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT