State v. Fung, 950262-CA

Decision Date07 December 1995
Docket NumberNo. 950262-CA,950262-CA
Citation907 P.2d 1192
PartiesSTATE of Utah, Plaintiff and Appellee, v. Kan Ting FUNG, Defendant and Appellant.
CourtUtah Court of Appeals

Michael Jewell and Margaret P. Lindsay, Provo, for Appellant.

James H. Beadles and Jan Graham, Salt Lake City, for Appellee.

Before DAVIS, BILLINGS and WILKINS, JJ.

OPINION

BILLINGS, Judge:

Defendant, Kan Ting Fung, was convicted of issuing bad checks, a second degree felony, in violation of Utah Code Ann. § 76-6-505 (1995). Defendant appeals claiming the trial court's appointment of an interpreter prejudiced him. We affirm.

FACTS

Defendant was convicted by a jury of writing checks, totaling $1799.93, to ZCMI on a closed account. Defendant's driver license number was on the checks, and ZCMI employees identified him as the person who wrote the checks. Defendant speaks Cantonese and has a limited understanding of English. Accordingly, the trial court appointed an interpreter, Kim-Fai Chan, a native speaker of Cantonese and teacher of English as a second language. Defendant objected to Chan's appointment because Chan was a social worker employed by Utah County and had no experience in court translation. Defendant later provided the trial court with the name of a Cantonese interpreter, employed by the Utah Supreme Court library, who was experienced in court translation. The court did not accept defendant's choice because of the interpreter's expense and unavailability the week of the trial.

Defendant renewed his objection to Chan the morning of the trial. The trial judge then questioned Chan in his chambers. Although Chan acknowledged there may be some legal terms for which he might not know the direct Cantonese translation, the court found that Chan understood the court system adequately to perform the required duties. The court instructed Chan to alert the court if at any time during the proceedings he had difficulty translating a word or phrase. During trial, Chan never requested the court's assistance.

The jury convicted defendant, who now appeals. The sole issue on appeal is whether the court abused its discretion in the appointment of Chan as an interpreter.

APPOINTMENT OF INTERPRETER

Defendant argues that he was prejudiced when the trial court allowed Chan to act as the interpreter even though Chan admitted he may not know the direct Cantonese translation of some legal terms. He further asserts that Chan was biased because he worked for Utah County. The State responds that regardless of Chan's statement, defendant has failed to identify any deficient, prejudicial performance during the proceedings, or demonstrate any actual bias.

A trial court's authority to choose an interpreter is an issue of first impression in Utah. The Utah Code of Judicial Administration grants the trial court discretion to determine whether an interpreter has met certain minimum requirements. The rule states that "[c]ourts shall appoint interpreters from a list of certified interpreters prepared by the administrative office or the court shall appoint an interpreter after ascertaining that he/she has met ... [certain] minimum requirements." Utah Code Jud.Admin. R3-306(1)(B) (1995). These requirements include "(i) an understanding of the terms used in court proceedings; (ii) an ability to explain these terms in the English language and the foreign language which will be used; and (iii) an ability to interpret these terms into the foreign language being used." Id. R3-306(1)(A).

As a general rule in other states and in the federal court system, a trial court's appointment of an interpreter is subject to reversal only for an abuse of discretion. See, e.g., United States v. Sanchez, 928 F.2d 1450, 1455 (6th Cir.1991); Chee v. United States, 449 F.2d 747, 748 (9th Cir.1971); Lujan v. United States, 209 F.2d 190, 192 (10th Cir.1953); State v. Mendoza, 181 Ariz. 472, 891 P.2d 939, 942 (Ct.App.1995); Kitchens v. State, 198 Ga.App. 284, 401 S.E.2d 552, 553 (1991); State v. Van Pham, 234 Kan. 649, 675 P.2d 848, 858-61 (1984); State v. Givens, 719 S.W.2d 25, 27 (Mo.Ct.App.1986); State v. Van Tran, 864 S.W.2d 465, 475 n. 3 (Tenn.1993); Casciato v. Rennick, 380 P.2d 122, 123 (Wyo.1963). Therefore, we review the trial court's choice of an interpreter under an abuse of discretion standard. Further, "the burden rests with the defendant to show that he was somehow denied a fair trial by the interpreter's deficiencies." Mendoza, 891 P.2d at 942.

A. Adequate Ability to Interpret Legal Terms

The trial court found that Chan had an adequate understanding of the court system to understand the terms used in court proceedings and to explain the terms to defendant. Further, the court instructed Chan to alert the court if he had difficulty understanding or translating any legal term during the trial.

This approach has been approved in other jurisdictions. For example, in State v. Woo Won Choi, 55 Wash.App. 895, 781 P.2d 505, 508 (1989) the trial court did not initially appoint an interpreter even though there was some indication that defendant had a problem with English. Rather, the trial court allowed the trial to proceed and informed defendant's counsel that if at any point the defendant became confused or needed an interpreter to alert the court. The appellate court found no error in the trial court's actions. Id. 781 P.2d at 509.

Furthermore, "[c]ourts have recognized that words in one language may not be capable of exact translation into another language, and it is therefore impossible in certain circumstances for an interpreter to convey the precise language." State v. Casipe, 5 Haw.App. 210, 686 P.2d 28, 33 (1984). In fact, courts have held that "[a]lthough an interpreter may have encountered some difficulties translating the testimony, those difficulties, without more, are not sufficient to rebut the presumption" that "an interpreter in the course of performing his official duties has acted regularly." Id.

Defendant has not argued that he had problems understanding the proceedings as presented through Chan's translations. More specifically, defendant fails to identify any point in the proceeding where Chan erred in interpreting testimony or legal terms. During the trial, defendant never indicated he was having trouble understanding the proceedings or in any way alerted the court to problems. Based upon the record, defendant has failed to demonstrate that the trial court abused its discretion in determining Chan had an adequate understanding of court proceedings, English, and Cantonese to aid defendant adequately at trial. 1

B. Bias

Defendant also contends that Chan was biased because of his employment as a social worker with Utah County. Neither Utah's Code of Judicial Administration nor Utah's courts have spoken to the issue of bias or prejudice of an interpreter. Thus, we look to the case law of other states, which we find to be uniform in analysis and reasonable in application.

Although courts have held that trial courts should appoint the least biased interpreter available, Kley v. Abell, 483 S.W.2d 625, 628 (Mo.Ct.App.1972), bias is usually defined as an interest in the outcome of the case or a personal connection to the crime being prosecuted. State v. Bell, 57 Wash.App. 447, 788 P.2d 1109, 1114 (1990).

Courts have routinely allowed government employees to serve as interpreters in criminal cases, including police officers and employees of the district attorney's office....

To continue reading

Request your trial
4 cases
  • State v. Aguilar
    • United States
    • Utah Court of Appeals
    • 4 Agosto 2022
    ...defined as an interest in the outcome of the case or a personal connection to the crime being prosecuted." State v. Kan Ting Fung , 907 P.2d 1192, 1195 (Utah Ct. App. 1995). Even if the allegation had been proven true, Aguilar has not shown how the allegation by another person—leveled after......
  • State Of Utah v. Jadama
    • United States
    • Utah Court of Appeals
    • 29 Abril 2010
    ...felt like a formal hearing was necessary to establish whether an interpreter was necessary. See 232 P.3d 554 generally State v. Fung, 907 P.2d 1192, 1194 (Utah Ct.App.1995) (citing favorably a case finding no error, “even though there was some indication that [the] defendant had a problem w......
  • State v. Aguilar
    • United States
    • Utah Court of Appeals
    • 4 Agosto 2022
    ... ... a personal connection to the crime being prosecuted." ... State v. Kan.Ting Fung , 907 P.2d 1192, 1195 (Utah ... Ct. App. 1995). Even if the allegation had been proven true, ... Aguilar has not shown how the allegation by ... ...
  • State v. Aziz
    • United States
    • Utah Court of Appeals
    • 25 Enero 2018
    ...to support this claim or provide any reasoned analysis. See id. ; Adamson , 2017 UT 2, ¶ 11, 391 P.3d 196.7 In State v. Fung , 907 P.2d 1192 (Utah Ct. App. 1995), we were presented with a similar issue of first impression: whether a district court abused its discretion in overruling a defen......
2 books & journal articles
  • Utah Standards of Appellate Review – Revised [1]
    • United States
    • Utah State Bar Utah Bar Journal No. 12-8, October 1999
    • Invalid date
    ...State v. Scales, 946 P.2d 377, 381 (Utah Ct. App. 1997). (15) Whether the trial court chose a competent translator. See State v. Fung, 907 P.2d 1192,1194 (Utah Ct. App. 1995). (ii) Examples of Discretion Exercised During Trial [18] (1) Whether the trial court should allow jurors to view a c......
  • Article Title: the Changing Face of Justice in Utah
    • United States
    • Utah State Bar Utah Bar Journal No. 2001-01, January 2001
    • Invalid date
    ...United States v. Rosa, 946 F.2d 505 (7th Cir. 1991); Valladares v. United States, 871 F.2d 1564 (11th Cir. 1989). 13 State v. Fung, 907 P.2d 1192 (Utah Ct. App. 14 People v. Rodriguez, 728 P.2d 202 (Cal. 1986); People v. Chavez, 283 Cal. Rptr. 71 (Ct. App. 1991). 15 See People v. Mata Aguil......

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT